Ir al contenido principal

Contemplando el mar


El clima que acompaña a Lima durante casi todo el año, no proyecta una imagen tan festiva como otras ciudades costeras con temperaturas más cálidas y con días más soleados durante casi todo el año. 
Se percibe en Lima, una relación diferente con el mar, como la que tienen los pescadores, los surfistas, los que van a tranquilizar sus ánimos, cicatrizar sus heridas, hundir sus pensamientos, abandonar el estrés, sosegar su espíritu, disfrutar de un día de playa, relajarse o perderse en la inmensidad de sus aguas.
Una relación más contemplativa, casi nostálgica, acompañada de la introspección profunda de sus habitantes, provocada tal vez por el caos que caracteriza a esta ciudad. 

The climate that accompanies Lima for almost the entire year does not project a festive image as other coastal cities with warmer temperatures and more sunny days during most of the year.
It is perceived in Lima, a different relationship with the sea, like the one that fishermen, surfers have, those who go to calm their spirits, heal their wounds, sink their thoughts, abandon stress, calm their spirit, enjoy a beach’s day, relax or get lost in the immensity of its waters.
A more contemplative relationship, almost nostalgic, accompanied by the deep introspection of its inhabitants, perhaps caused by the chaos that characterizes this city.

                   

Película blanco y negro de 35 mm / 35mm Black and White Film. 2014 - 2019