Ir al contenido principal

Historias robadas


Estas imágenes constituyen una obra de doble apropiación. Por un lado la apropiación del trabajo fotográfico de un fotógrafo consagrado a registrar eventos sociales, y por otro lado, la apropiación de las historias que hay detrás de las fotografías de las personas que aparecen en ellas.
Se trata de emular el ejercicio al que llevan las imágenes del pasado que observamos en el presente, que evocan no sólo recuerdos, sino también que afloran toda clase de sensaciones y emociones.

These images constitute a work of double appropriation. On the one hand, the appropriation of the photographic work of a photographer dedicated to capture social events, and on the other hand, the appropriation of the stories behind the photographs of the people who appear in them.
It is about emulating an exercise that leads to the images of the past that we observe in the present, which evoke not only memories, but also bring out all kinds of sensations and emotions.



La boda
Las fotos de nuestra boda las tomó el fotógrafo Jorge Bravo Pineda, amigo de mi padre. Supongo que esto fue algo menos de lo que él tuvo que ocuparse.
Recuerdo ese día, estaba muy contenta. Me veo mayor ¿no? Sí, inclusive mayor que mi esposo. Me sentía tan segura, cuando en realidad, viendo todo ahora, de qué podría estar segura yo en ese momento, no podía estar segura de nada. Pero ese fue el inicio de mi propia familia.
Me hubiera gustado que mi madre esté conmigo ese día.
Es gracioso, al ver estas fotos, puedo recordar algunos detalles, como el momento en el que el disco, que tenía algunos rayones, distorsionaba el vals que bailábamos, o el olor tan raro que tenía para mí ese licor con el que hicimos el brindis, pero igual lo tuve que tomar, creo que el truco estaba en no olerlo.
Tantos amigos que estuvieron celebrando con nosotros, a algunos con los años no los volví a ver más, pero conservo en casa los regalos que nos hicieron, nos han acompañado, envejecieron con nosotros.
Lindos recuerdos. Éramos jóvenes y bellos.

The Wedding

The photos of our wedding were taken by the photographer Jorge Bravo Pineda, a friend of my father. I guess this was one less thing he had to deal with.
I remember that day, I was very happy. I look older, don't I? Yes, even older than my husband. I felt so sure, when in reality, seeing everything now, what could I be sure of at that moment, I couldn't be sure of anything. But that was the beginning of my own family.
I wish my mother was with me that day.
It's funny, seeing these photos, I can remember some details, like the moment when the LP disc, which had some scratches, distorted the waltz we were dancing, or the strange smell that liquor with which we made the toast had for me, but I still had to take it, I think the trick was not to smell it.
So many friends who were celebrating with us, some of them I never saw again over the years, but I keep at home the gifts they gave us, they have accompanied us, they grew old with us.
Nice memories. We were young and beautiful.





El bautizo 
¡Mis princesas! Yo estaba feliz. Para mi familia -que siempre ha sido muy católica-, el bautizo de mis hijas fue todo un acontecimiento. 
Mi esposa y yo estábamos muy emocionados. Ella trataba de facilitarme las cosas porque yo me pongo muy nervioso. Quería que todo saliera perfecto.

The Baptism
My princesses! I was happy. For my family -which has always been very Catholic- the baptism of my daughters was quite an event.
My wife and I were very excited. She tried to make things easy for me because I get very nervous. I wanted everything to be perfect.




El quinceañero
¿Esta soy yo? Siento como si hubieran pasado muchos años. Es que casi no me reconozco. ¡Me veo tan joven y siento que he vivido tanto! Pero... ¿quién es esa quinceañera? 
Todas mis amigas han cambiado mucho, no sólo físicamente. Creo que la vida nos ha cambiado mucho a todas. 
¡Pero qué ternura! Ahora me siento como si fuera la madre de esa chica que cumple 15 años.
Tantos sueños por cumplir...Seguramente esperaba que uno de ellos se cumpliera apagando las velitas. Algunos los cumplí, otros se quedaron en el camino.
¡Qué lindo recuerdo! Me siento feliz de haber llegado hasta donde he llegado.

The fifteen years party
That's me? I feel like many years have passed. I almost don't recognize myself. I look so young and feel like I've lived so much! But... who is that fifteen-year old girl?
All my friends have changed a lot, not only physically. I think life has changed for all of us a lot.
But what cuteness! Now I feel like I'm the mother of that girl who turns 15.
So many dreams to fulfill...Surely I hoped that one of them would be fulfilled by blowing out the candles. Some I fulfilled, others fell by the wayside.
What a nice memory! I am happy to have gotten to where I have come.

Copias de película blanco y negro de 35 mm / 35mm Black and White Film Prints. 2017 - 2020